Философская проза: Лето в Опатии - 1



Философская проза



op1

 
Участники фестиваля «Культурное лето в Хорватии – 2014» (перечислены слева направо):

 
сидят
Елена Ананьева, писатель (Германия), Инна Альтмарк (Израиль), Ирина Лежава, писатель (Россия), Надежда Волынкина, руководитель детской творческой студии (Россия), Наталья Зубченко (Зоркина), писатель (Россия), Марина Ламбертц-Симонова, писатель (Германия), Ирина Козлова, бард (Германия);

 
стоят Лев Альтмарк, писатель (Израиль), ведущий мастер-класса Михаил Сафронов,
актер и журналист (Россия), ответственный секретарь МГП Лада Баумгартен, писатель (Германия), президент МГП Михаил Серебро, актер, режиссер, писатель (Германия), архитектор веб-сети МГП Виталий Цветков (Германия), ведущий мастер-класса Герман Садченков, продюсер, режиссер, писатель (Кипр).

 
В кадр не попала Ольга Татарникова, режиссер и писатель (Россия).

 
1

 
Эх, далека от Москвы страна Хорватия! Далека не потому, что расположена на другой стороне земного шарика, – с авиарейсами проблема. Добираться до фестивальной площадки пришлось в три прыжка: сначала перелет в Вену, из Вены – в Загреб, где нас встречала компания прибывших ранее. Перезнакомившись, уселись в микроавтобус и еще часа три катили по твердой земле, пока не остановились наконец у отеля на берегу Адриатического моря.

 
Однако долгая дорога себя оправдывает: Опатия – удивительный городок, хранящий черты праздничной элитарности начала двадцатого века, но не кичливый, как можно было бы подумать, а приветливо улыбающийся современности. Улицы карабкаются по отрогам гор, на набережной царит веселье, но не разгул. Днем жарко, хотя, слава Богу, не пекло. И готовят хорваты пальчики оближешь…

Сумела сделать фотографии нашего фестивального городка с моря – прошу прощения за единообразие ракурсов:


op2

 

op3

 

Нахожу в интернете информацию об Опатии:

 
«Название происходит от словаdthyt «аббатство» (хорв. Opatija, итал. Abbazia). Имя городу дало старинное аббатство Сан-Джиакомо-делла-Прилуча, позднее перестроенное в виллу».

 
По звучанию незнакомого названия догадываюсь: здесь наследили итальянцы, что не мудрено – пол-Европы сражались на хорватской земле за право владеть ею. Из века в век бои то утихали, то возобновлялись – от древнеримских легионеров до венгров и совсем недавних сербов.

 
Есть у Опатии и литературная история:

 
«Под именем «Аббация» город упоминается в ряде произведений, например, в рассказе А. П. Чехова «Ариадна» и в рассказе Тэффи «Подлецы». Прототипом адриатического городка в рассказе Владимира Набокова «Весна в Фиальте», по мнению литературоведов, послужила знакомая ему с детства Аббация. Еще мальчиком побывав тут с родителями, Набоков вспоминает Аббацию в автобиографических «Других берегах». В Опатии отдыхал и Э. М. Ремарк».


op4

 

op5

 

Но вернемся к нашему фестивалю. Переспав ночь в отеле, первого июля мы сели на туристический автобус и отправились в город Риеку, расположенный по соседству. Автобус был двухэтажным, большинство фестивальцев предпочли сидеть под тентами второго этажа. В наушниках шуршал голос гида, в лицо бил ветер, будораживший обоняние запахами моря и трав. Листва на деревьях переливалась оттенками зелени, водная гладь у горизонта отсвечивала бирюзой, небосвод зыбился волнами облаков… Обидно, но я не умею делать фото на скорости, чтобы передать впечатления во всей полноте. Покажу лишь одну из эстакад и ажур листвы на дереве:


op6

 

op7

 

Прибыв в Риеку, мы пошли в крепость Трсат, настолько древнюю, что ее осада упоминается в документах распада Римской Империи.

 

 
op8

 

Внутри крепостных стен – кафе под открытым небом, где можно попить чая, кофе, соков или чего-нибудь покрепче. Кое-кто из фестивальцев воспользовался возможностью, я же кафе проигнорировала: интереснее было побродить по округе.

 

 
op9

  
op10
    
   
   

op11  

Особенно прекрасным показался мне вид Риеки, открывшийся со сторожевой башни:

 
op12

 

Крепость расположена внутри города, но изначально село Трсат находилось на левом берегу Риечины, тогда как село Риека – на правом. Через века поселения слились в большую индустриальную единицу, намного превосходящую размерами Опатию, курортную во всех своих ипостасях. Риека – третий по величине город в стране и крупнейший в Хорватии порт, как грузовой, так и пассажирский. Отсюда ходят паромы на близлежащие острова, а также в Задар, Сплит и Дубровник вдоль далматинского побережья. В тридцати километрах от Риеки функционирует международный аэропорт, однако самолетом из России сюда долететь практически невозможно, увы!

 

В кафе Трсатской крепости к фестивальцам присоединились представители местной русской диаспоры – нас повели к месту условленной встречи с любителями словесности. Из увиденных по дороге достопримечательностей мне особо запомнилась Базилика Девы Марии или Богоматери Трсатской (XV век), являющаяся одним из семи главных соборов Хорватии. Трепетно почитаемый католиками храм совершенно лишен помпезности. В целом он занимает обширную территорию, но внутри разделен на средних размеров залы (умеренность – высшая добродетель!). Помещения Базилики доступны для осмотра – в любое можно войти и при желании помолиться. Алтарей несколько, сооружались они, скорее всего, в разные века и потому выполнены в диаметрально противоположных стилях. На следующей фотографии запечатлен классический алтарь центральной церкви:  

 

 
op13

 
А это современная молельня во дворе:

 
op14

 
Увеличенный лик Божьей матери со стены молельни:

 
op15

 
И еще одно помещение, сплошь увешанное иконами и картинами, которые даровали собору паломники:

 
op16


Никто не мешал нам, размышляя, сидеть тут или ходить вдоль стен, любуясь живописью.

 
Во внутреннем дворике Базилики – памятные доски со словами благодарности Божьей матери:

 
op17


Как понимаю, они повешены прихожанами, которые считают себя или своих близких спасшимися от большой беды. Но не только Деве Марии благодарны хорватские католики: на улице рядом с собором стоит памятник папе римскому Иоанну Павлу II, посещавшему Риеку с миссионерскими целями.

 

 
op18


Напомню, что фестивальцы осматривали произведения архитектурного и прочих искусств как бы между делом. Прошагав по тенистым улочкам еще минут двадцать, мы добрались до сравнительного нового многоэтажного здания. Это был высотный корпус философского факультета местного университета. Если честно, узнав, где нахожусь, я испытала шок. Сколько в крохотной Хорватии может насчитываться поклонников самой абстрактной из всех наук? Да и университет в местечке, населенном парой сотен тысяч человек, выглядит странновато.

 
Как выяснилось, традиции высшего образования в Риеке восходят к XVII-му веку, а философский факультет возник здесь в веке XVIII-ом. Но чудо в сегодняшнем процветании университета, безусловно, присутствует – после распада Австро-Венгрии учебное заведение было закрыто и заново основано лишь в 1973 году. Сегодня в составе вуза девять факультетов, одна академия и четыре отделения. На фоне образовательных тенденций моей любимой родины усилия хорватских энтузиастов воспринимаются как подвиг: нелегко развивать мировоззренческие дисциплины в условиях рыночной экономики.


Любители русской словесности ждали нашу делегацию в учебной аудитории, оснащенной интернетом и высокотехнологичным оборудованием.


Вначале перед нами выступила заместитель ректора университета, которая рассказала о принципах политики вуза, хранящего и развивающего наследие самых разных культур:

 
op19


После уполномоченной от руководства университета к нам обратилась представительница общества «Русский дом», объединяющего русское национальное меньшинство приморско-горанского региона:

 
op20


Это была организатор встречи, озабоченная проблемами детей-эмигрантов: молодое поколение, растущее в условиях ослабления связей с исторической родиной, теряет, ассимилируясь, исходную культуру и, возможно, собственный путь в жизни. 


Когда слово перешло к гостям, Лада Баумгартен представила Международную гильдию писателей и фестиваль «Культурное лето в Хорватии». Ее рассказ удачно дополнился презентационным роликом – техническую поддержку обеспечивал Виталий Цветков:

 

op21


Разговор о детях, литературе и вечных ценностях продолжил президент МГП Михаил Серебро. Речь его, как всегда, была яркой и эмоциональной. Я слушала, затаив дыхание:

 
op22


После Михаила Серебро высказался Михаил Сафронов, поделившийся интересным опытом развития актерской индивидуальности талантливых детей:

 

op23


Младший Михаил представил аудитории и медиа-проект: журнал «Стиль жизни», главным редактором которого он является. Эксклюзивное издание готовится под патронажем Германа Садченкова на острове Кипр (я держала последний номер в руках, он интересен по текстовому наполнению и дизайну). Выступление Германа Садченкова продолжило тему языковой самоидентификации детей-эмигрантов:

 
op24


Судя по накалу страстей, она по-настоящему животрепещущая.


Теперь настало время показать себя нашей писательской братии. Чтобы вовлечь публику в творческий процесс, руководство МГП решило провести в Риеке первый тур литературного марафона «Златен Пегас». Фестивальцы читали присутствующим свои произведения. Их выступления получали оценку судейской коллегии, состоявшей из Михаила Серебро, Михаила Сафронова и Германа Садченкова. Чтец был обязан уложиться в четыре минуты, за чем неукоснительно следила Лада Баумгартен.


Параллельно с марафоном проводилась литературная викторина для зрителей – им предложили отгадывать литературные загадки. Победитель викторины получил право отдать свой голос особо понравившемуся участнику марафона.


На следующем снимке – презентующая прозу Надежда Волынкина, за ноутбуком бдит Лада Баумгартен:

 
op25


Когда настала моя очередь, я прочла стихотворения «Прощание с эпохой, конец которой ожидался в две тысячи двенадцатом году» и «Поединок». Мой актерский шарм был оценен судьями средне – мэтры справедливо отметили, что глубокие философские произведения надо преподносить попроще (но без потери выразительности), иначе теряется смысловая нить:

 

 

  op26

 
В конце риекской встречи меня ждал приятный сюрприз: победившая в литературной викторине девушка отдала голос моему творчеству. В дальнейшем это принесло мне приз зрительских симпатий:

 
op27


Завершая общение, писатели МГП одарили библиотеку «Русского дома» своими книгами. Надеюсь на положительные читательские отзывы.

 

 

Прощание друзей в холле первого этажа:

 
op28


Возвращались в Опатию мы также, как ехали оттуда, – на туристическом автобусе. Вечером допоздна гуляли по набережной: в прибрежных ресторанчиках играли джаз, и от полноты чувств мне хотелось петь и плакать… Разве можно было упустить такое счастье?

Продолжение следует:

Философская проза: Лето в Опатии - 2

Философская проза: Лето в Опатии - 3